DARK CHANTEUSE

An einem kalten Februar Morgen fuhr ich die Autobahn von Schloss Röhrsdorf kommend in Richtung Berlin. Die mit leichtem Schneefrost bedeckten Weinberge des Dresdener Elbtals zogen still wie in einem monochromen Stummfilm der 20er Jahre an meiner vereisten Windschutzscheibe vorbei. "Over the hills and down the valleys, soaring aloft and far below“. Eine Zeile des Roxy Music Klassikers „Strictly Confidential“ aus dem Jahr 1973 und von Alwa auf Ihrem neuen Album magisch interpretiert, klang wie in Watte gehüllt in meinem Kopf nach.

 

Bis spät in die Nacht lauschte ich der finalen Abmischung des Alwa Glebe Albums „Against the pain“ in den Castle Studios mit seiner legendären Analogtechnik und es erklang ein wunderbar roher, authentischer Klang Diamant, fern ab jeder Mainstream Produktion.

 

Neben dem geheimnisvoll dunklem "Strictly Confidential“ aus Bryan Ferrys Feder, einem poetisch minimalistischem „You wear it so well“ aus Lou Reeds 76er Album „Rock and Roll Heart“ und einer Lyric Vertonung von Emilie Dickinson, finden sich insgesamt acht brillante Eigenkompositionen von Alwa. Ihre Stimme lässt eine tief berührende Nähe zu, besticht mit außergewöhnlichen Schattierungen und entwickelt einen Sog, den man sich nur schwer entziehen kann.

 

Ein Meisterwerk - gedankenverloren fuhr ich in den aufziehenden Tag.

 

(M. Zisar)

 

On a cold February morning I drove down the motorway from Schloss Röhrsdorf towards Berlin. The vineyards of the Dresden Elbe Valley, covered with light snow-grids, moved quietly past my icy windshield like a scene from a monochrome silent film from the ‘20s. "Over the hills and down the valleys, soaring aloft and far below". A line from the 1973 Roxy Music lesser-known classic "Strictly Confidential" (and magically interpreted by Alwa on her new album) swirled about my brain, cocooning me en route.

 
I listened to the final mix of the Alwa Glebe album ‘Against the pain'  late at night in the Castle Studios with its legendary analog technology and it sounded like a wonderfully raw, authentic sound diamond, far away from any mainstream production.

 

In addition to the mysterious dark ‘Strictly Confidential’ from Bryan Ferry's pen, there is a poetically minimalist ‘You Wear It So Well’ from Lou Reed's 'Rock and Roll Heart' '76 album and a lyric setting by Emilie Dickinson, “I felt a funeral in my brain". In all, there are eight brilliant original compositions by Alwa. Her voice allows for a deeply touching closeness, captivating with extraordinary shades and developing a pull that is hard to resist. When Alwa sings time and space seem to shift.

 

A masterpiece - lost in thought, I drove into the gathering day.

 

(M. Zisar)


Alwa Glebe ist eine unabhängige deutsche Künstlerin, die bereits zwei hochgelobte Soloalben veröffentlicht hat. Anerkannt als die „Dark Chanteuse" beeindruckt sie das Publikum weltweit.

 

Das deutsche VOGUE-Magazin ist fasziniert von der Anziehungskraft ihrer Stimme, während das New York Virus Magazine sie in einem Atemzug mit Marianne Faithfull, Diamanda Galás, Nico und Grace Jones vergleicht.

 

Alwa Glebe ist seit Ende der 70er Jahre mit verschiedenen Musikprojekten in den USA, Großbritannien und Deutschland aktiv. Sie studierte Philosophie und deutsche Literatur in Hannover und im Berlin der Nachwendezeit.

 

Mit ihrem dritten Album "Against The Pain" beeindruckt sie erneut mit einem dunklen, intensiven Werk und einer Stimme, die Emotionen bis an die Grenzen treibt.

 

Alwa Glebe is an independent German artist who has already produced two highly acclaimed solo albums. Recognized as the 'Dark Chanteuse' she has enraptured audiences worldwide.

 

German VOGUE magazine is fascinated by the allure of her voice, while New York Virus Magazine, in one breath, compared her with Marianne Faithfull, Diamanda Galás, Nico and Grace Jones.

 

Alwa Glebe has been part of the music industry since the late 70's and involved in several music projects in the USA, Great Britain and Germany. She studied philosophy and German literature in Hanover and in Berlin when the wall came down.

 

With her third album 'Against The Pain' she impresses once again with a dark, intense piece of work and a voice that pushes emotions to the limit.

 


"...a temporary respite from the noisy and disorganized world. It´s transportational tool is Alwa Glebe´s voice, which taints the listener because it is so uncommon and unforgettable."

 

"The feeling of an abrupt passenger standing still in the opposite direction of traffic during rush hour, simple and confrontational. The only thing that can offer a rivalry for her unique talent is herself."  (Michael Wozny, Virus Mag New York)

 

"Dark are the passions but the cool-clear singing of the Chanteuse Alwa Glebe develops a pull of her very own style"  (Bernd Skupin, VOGUE )

 

"Alwa Glebe has worked consistently against the trend for years. Not because she thinks it's fancy, but because she can not help it."  (Ecki Stieg, Grenzwellen Radio Germany)

 

"Alwa Glebe is one of the last bastions against the socialized mainstream ears." (Andreas, Amboss Mag)

 

"Like a dark journey into a morbid-fragil Cabaret"  (Kym Gnuch, SONIC SEDUCER)

 

"It isn't Rock, neither Metal, nor Dark Wave... solely ALWA GLEBE and her music, sculpturing an inward message that transcends over the solitary, unknown and depressing world."

"Another dimension, a peculiar music, a realm of itself...distinctive!"  (Doru Atomei, Kogaionon Underground Magazine, Romania)

 

"The 'Im Schmerz' track turned me into pieces!', one critic noted (Atomei, 2006), providing testimony of the song's effectiveness in conveying the Stimmung  of the world in pain."

(Dr. Klaus Podoll, Neurology of Music, London)


„Der langsame Pfeil der Schönheit. Die edelste Art der Schönheit ist die, welche nicht auf einmal hinreißt, welche nicht stürmische und berauschende Angriffe macht (eine solche erweckt leicht Ekel), sondern jene langsam einsickernde, welche man fast unbemerkt mit sich fortträgt und die Einem im Traum einmal wiederbegegnet, endlich aber, nachdem sie lange mit Bescheidenheit an unserm Herzen gelegen, von uns ganz Besitz nimmt, unser Auge mit Tränen, unser Herz mit Sehnsucht füllt. Wonach sehnen wir uns beim Anblick der Schönheit? Darnach, schön zu sein: wir wähnen, es müsse viel Glück damit verbunden sein. Aber das ist ein Irrtum.“


(Friedrich Nietzsche / Menschliches, Allzumenschliches I / Ein Buch für freie Geister / 1878)

 

“The slow arrow of beauty. The most noble kind of beauty is that which does not carry us away suddenly, whose attacks are not violent or intoxicating (this kind easily awakens disgust), but rather the kind of beauty which infiltrates slowly, which we carry along with us almost unnoticed, and meet up with again in dreams; finally, after it has for a long time lain modestly in our heart, it takes complete possession of us, filling our eyes with tears, our hearts with longing. What do we long for when we see beauty? To be beautiful. We think much happiness must be connected with it. But that is an error.”

 

(Friedrich Nietzsche / Menschliches, Allzumenschliches I / Ein Buch für freie Geister / 1878)


Contact Alwa Glebe:  management@alwaglebe.de